- Carte d’identité valable pour les ressortissants luxembourgeois, passeport valable pour les ressortissants étrangers;
- Certificats de résidence et de célibat récents pour chacun des partenaires attestant qu’ils ont un domicile légal commun;
- Attestation sur l’honneur, signée par les partenaires soit devant l’officier de l’état civil soit devant un notaire, qu’il n’existe entre eux aucun lien de parenté ou d’alliance qui constituerait un empêchement légal pour enregistrer le partenariat;
- La preuve de leur état civil par une copie intégrale récente de leur acte de naissance.
Pour les personnes divorcées:
- La copie intégrale de l’acte de mariage dissous portant mention du divorce ou la copie intégrale de la transcription du divorce.
Pour les personnes veuves:
- L’acte de décès ou l’acte de naissance du conjoint décédé mentionnant le décès.
Pour les personnes n’ayant pas d’acte de naissance auprès d’une commune luxembourgeoise:
- Un certificat attestant qu’aucune des deux personnes n’a enregistré un autre partenariat avec une autre personne. Ce certificat peut être demandé par courrier adressé à : Cité judiciaire, Bât. CR, Parquet Général, Service du répertoire civil, L-2080 Luxembourg (tél. 475981-341) Un formulaire de demande est annexé à la présente.
Pour les personnes ayant déjà conclu un partenariat avant le 1er novembre 2010:
- Un certificat récent du Répertoire civil portant inscription de la dissolution du partenariat déclaré;
- Certificat par l’autorité étrangère compétente attestant qu’ils ne sont pas engagés dans un partenariat ou une autre forme de communauté de vie contractée à l’étranger pour les ressortissants étrangers. À défaut de cette pièce: un certificat de coutume délivré par les autorités étrangères compétentes suivant lequel les personnes remplissent les conditions pour contracter un mariage selon la loi de leur pays d’origine et que cette législation ne connait pas de partenariat ou de communauté de vie analogue;
- le cas échéant: preuve de l’existence d’une convention traitant des effets patrimoniaux.
Toutes les pièces étrangères doivent être traduites soit en français, allemand ou anglais par un traducteur assermenté (adresses au téléphone n° 47 59 81 335), le cas échéant légalisées, si elles ne proviennent pas d’un pays ayant ratifié la Convention de la Haye du 5 octobre 1961.